正在上大學的小玉是云南西雙版納的一位傣族女孩。最近,她跟隨父母去探望居住在農村的爺爺奶奶時,在爺爺奶奶家里看到了一些寫滿她看不懂的文字的貝樹葉子,看上去年代非常久遠。小玉對此產生了濃厚的興趣。回來她在網上查詢到,這就是著名的貝葉經,是受保護的少數民族古籍的一種。小玉希望了解目前我國少數民族古籍的具體保護情況如何。
Q博士:少數民族古籍是指55個少數民族在歷史上形成的文獻典籍和口頭傳承及碑刻銘文等。內容涉及政治、哲學、法律、歷史、宗教、軍事、文學、藝術、語言文字、地理、天文歷算、經濟、醫(yī)學等多個領域。
1984年,國務院辦公廳轉發(fā)《國家民委關于搶救、整理少數民族古籍的請示》,我國的少數民族古籍保護、搶救、搜集、整理、翻譯、出版、研究工作就此正式展開。
近30年來,一大批瀕臨消亡的少數民族古籍得到搶救和保護。從結繩記事到碑銘、石刻;從貝葉經文、竹木簡策、絲帛素書到活頁函本、線裝典籍;從經、史、文、哲到天文、地理、醫(yī)藥、佛藏、工藝、美術;從契丹文、女真文、吐蕃文、西夏文、和田文、察哈臺文到我國現行的各民族文字古籍,品種繁多,包羅萬象。收集到的少數民族古籍版本極為珍貴,有刻本、印本、抄本、寫本,還有更具歷史文物性、學術資料性和藝術代表性的孤本、珍本和善本。
目前,全國有28個省、自治區(qū)、直轄市,100余個州、地、盟建立了相應的民族古籍工作機構,還有14個跨省區(qū)的少數民族古籍協作組織,專職和兼職人才達到5000余人。被保護、搶救的珍貴少數民族古籍已達百萬余種。同時,5000余種優(yōu)秀的少數民族古籍精品被整理出版,數百種少數民族古籍獲得了諸如國家圖書獎等多種獎項,有622部、16種民族文字的民族古籍已入選《國家珍貴古籍名錄》。而60余卷、約110冊、共收錄書目30余萬條的《中國少數民族古籍總目提要》也在緊張編纂出版中,目前,已編纂完成了其中的19個民族卷。